Cryptograms and interactive news for amateur and professional cryptanalysts
This site will be moving to SqueamishOssifrageSociety.com in the near future. The site you are currently visiting is being dismantled and is no longer supported.
Welcome
I hope you enjoy breaking these cryptograms as much as I enjoyed making them.
— Bill Briere
Contact
Videos
Want to break real codes? If you're a U.S. citizen, you might consider working for the National Security Agency. (If you think they're all a bunch of old guys in dark suits without personalities, think again!)
How many words in the English language contain three sets of consecutive paired letters?
That pattern is unique in English, and unique in French and Italian. (irreelles, sottooccupato). It never appears in German, or in Latin except for numbers. It's common in Norwegian and Dutch.
I'm not complaining. I was just fascinated at how different is the frequency of this pattern in languages as fundamentally similar as English and German and Norwegian and Dutch.
And "subbookkeeper" is in my Linux system's /usr/share/dict/words.
If I misunderstood your comment, I apologize. It's just that the tone of your remarks often appears negative. Perhaps a positive comment now and then might help.
Also, I don't believe "subbookeeper" is a valid word. I cannot find it in any on-line dictionaries or home references. I did find it cited on the internet but it appears to be invented by some "word afficionado" for the purpose of having an example of a word containing 4 double letters.
/usr/share/dict/words doesn't indicate that a word is "officially" a part of the English language, simply that it shouldn't be flagged as a mis-spelling.
7 comments:
How many words in the English language contain three sets of consecutive paired letters?
That pattern is unique in English, and unique in French and Italian. (irreelles, sottooccupato). It never appears in German, or in Latin except for numbers. It's common in Norwegian and Dutch.
But in English? It's a dead give-away.
Yes, that pattern popped immediately off the page but I still enjoyed the cryp.
It was humorous and timely.
Perhaps you should not be so eager to criticize and spend a little more time recognizing the clever aspects of these puzzles.
By the way, might someone who worked under this person be called a "subbookkeeper"?
I'm not complaining. I was just fascinated at how different is the frequency of this pattern in languages as fundamentally similar as English and German and Norwegian and Dutch.
And "subbookkeeper" is in my Linux system's /usr/share/dict/words.
If I misunderstood your comment, I apologize. It's just that the tone of your remarks often appears negative. Perhaps a positive comment now and then might help.
Also, I don't believe "subbookeeper" is a valid word. I cannot find it in any on-line dictionaries or home references. I did find it cited on the internet but it appears to be invented by some "word afficionado" for the purpose of having an example of a word containing 4 double letters.
/usr/share/dict/words doesn't indicate that a word is "officially" a part of the English language, simply that it shouldn't be flagged as a mis-spelling.
very funny...
Post a Comment